qx572

72|1|قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا 72|2|يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا 72|3|وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا 72|4|وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا 72|5|وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا 72|6|وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا 72|7|وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا 72|8|وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا 72|9|وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا 72|10|وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا 72|11|وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا 72|12|وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا 72|13|وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا 72|1|Say, [O Muhammad], It has been revealed to me that listened [the Qur'an] a group of the jinn, then [they] said: “Indeed, we have heard an amazing Qur'an, 72|2|it guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord, anyone”. 72|3|And: “Truly exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife nor [also] a son”. 72|4|And: “In fact our foolish one has been saying about الله an excessive transgression”. 72|5|And: “That We had thought, that mankind and the jinn would never speak about الله a lie”. 72|6|And: “There were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so [those jinns] increased [for] them in burden”. 72|7|And: “Verily they (jinn) had thought as you (unbelievers mankind) thought, that الله would never rise anyone [as a messenger]”. 72|8|And: “Truly we have sought [the secret of] the sky, but found it filled with powerful guards and burning flames. 72|9|And indeed, we used to sit therein (the sky) in positions, for hearing [its news]. But whoever [try to] listens now, will find a burning flame lying in wait for [burning] him. 72|10|And indeed, [because of the guardiance] we do not know whether evil is intended for those on earth, or whether intends for them of their Lord a right course”. 72|11|And: “Truly among us are the righteous, and among us are [others that] not so; we were [of] ways [that] truncated”. 72|12|And: “Truly we assume that we will never cause failure to [domination of] الله upon earth, nor ever [also] can we loose [from] Him by escape”. 72|13|And: “Truly when we heard the guidance (Qur'an), we believed in it. So whoever believes in his Lord, then will not fear deprivation or burden”. 72|1|Katakan [hai Muhammad], telah diwahyukan kepadamu bahwa telah mendengarkan [Al-Qur'an] sekumpulan dari jin, lalu [mereka] berkata: “Sungguh, kami telah mendengar Al-Qur'an yang menakjubkan, 72|2|ia memberi petunjuk kapada jalan yang benar, lalu kami beriman kepadanya. Dan kami tak akan pernah mempersekutukan dengan Robb kami, sesuatupun”. 72|3|Dan: “Sungguh Maha Tinggi kebesaran Robb kami; Dia tidak beristeri dan tidak [pula] beranak”. 72|4|Dan: “Memang yang kurang akal dari kami selalu berkata mengenai الله yang melampaui batas”. 72|5|Dan: “Bahwa kami menyangka, bahwa manusia dan jin tak akan mengatakan terhadap الله perkataan dusta”. 72|6|Dan: “Bahwa ada beberapa orang lelaki di antara manusia meminta perlindungan kepada beberapa lelaki di antara jin, maka [jin-jin itu] menambah [bagi] mereka dosa dan kesalahan”. 72|7|Dan: “Sesungguhnya mereka (jin) menyangka sebagaimana persangkaan kalian (orang-orang kafir), bahwa الله tak akan pernah membangkitkan seorang [Rosul]pun”. 72|8|Dan: “Sesungguhnya kami telah coba mengetahui [rahasia] langit, maka kami mendapatinya penuh penjaga yang kuat dan panah-panah api. 72|9|Dan sungguh, kami dahulu dapat menduduki beberapa tempat di sana (langit), untuk men[curi]-dengar [berita-beritanya]. Tetapi siapa yang [mencoba] men[curi]-dengar di saat ini, pasti akan menjumpai baginya panah api yang mengintai [untuk membakarnya]. 72|10|Dan sungguh, [karena penjagaan itu] kami tak tahu apakah keburukan yang dikehendaki bagi yang di bumi, ataukah dikehendaki bagi mereka oleh Robb mereka [sebuah] bimbingan”. 72|11|Dan: “Sungguh di antara kami ada yang sholeh, dan di antara kami ada [lainnya yang] tak demikian; adalah kami [di] jalan-jalan [yang] terpenggal”. 72|12|Dan: “Sungguh kami mengira bahwa kami tak akan pernah dapati kelemahan [dari kekuasaan] الله di muka bumi, dan tak akan pernah [pula] dapat lepas [dari]Nya dengan pelarian”. 72|13|Dan: “Sungguh kami ketika mendengar petunjuk (Al-Qur'an), kami beriman padanya. Lalu Siapa beriman kepada Robbnya, maka ia tak takut akan pengurangan pahala dan tak [takut pula] akan penambahan dosa dan kesalahan”.