qx592

87|11|وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى 87|12|الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ 87|13|ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ 87|14|قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ 87|15|وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ 87|16|بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 87|17|وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ 87|18|إِنَّ هَـٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ 87|19|صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ 88|1|هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ 88|2|وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ 88|3|عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ 88|4|تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً 88|5|تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ 88|6|لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ 88|7|لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ 88|8|وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ 88|9|لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ 88|10|فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ 88|11|لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً 88|12|فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ 88|13|فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ 88|14|وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ 88|15|وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ 88|16|وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ 88|17|أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ 88|18|وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ 88|19|وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ 88|20|وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ 88|21|فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ 88|22|لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ 87|11|and the wretched one will avoid it, 87|12|[He] who will [enter and] burn in the greatest [hell] fire, 87|13|neither dying therein nor living [either]. 87|14|He has certainly succeeded who purifies himself [by being faithful], 87|15|and mentions the name of his Lord and prays. 87|16|But you (unbeliever) prefer the worldly life, 87|17|while the Hereafter is better and more enduring. 87|18|Indeed, this is in the former scriptures, 87|19|The scriptures of Abraham and Moses. 88|1|Has there reached you the report [about] the Overwhelming [event]? 88|2|Faces that Day [will] be humbled [humiliated], 88|3|working [hard] and exhausted, 88|4|[enter to] burn in an intensely hot [hell] fire, 88|5|given drink from a boiling spring. 88|6|For them [there] are no food except from a poisonous thorny plant, 88|7|which neither nourishes nor avails against hunger. 88|8|[Other side,] faces on that day [will shine] showing pleasure, 88|9|because their effort [they were gain] satisfaction, 88|10|at an elevated Garden, 88|11|wherein they will hear no unsuitable speech. 88|12|Within it is a flowing spring. 88|13|Within it are couches raised high, 88|14|and cups put in place, 88|15|and [back] cushions lined up, 88|16|and carpets spread around. 88|17|Then do they not observe the camels, how they are created? 88|18|And at the sky, how it is raised? 88|19|And at the mountains, how they were standed? 88|20|And at the earth, how it is spread out? 88|21|So remind, you are only a reminder. 88|22|You are not over them a controller. 87|11|dan orang-orang yang celaka akan menjauhinya, 87|12|[yaitu] yang akan terbakar [memasuki] api [neraka] yang besar, 87|13|kemudian dia tidak mati dan tidak [pula] hidup. 87|14|Sungguh beruntunglah orang yang membersihkan diri [dengan beriman], 87|15|dan dia mengingat nama Robbnya lalu dia sholat. 87|16|Tetapi kamu (orang-orang kafir) memilih kehidupan duniawi. 87|17|Sedang kehidupan akhirot adalah lebih baik dan lebih kekal. 87|18|Sungguh, ini benar-benar terdapat dalam, kitab-kitab yang dahulu, 87|19|Kitab-kitab Ibrohim dan Musa. 88|1|Sudahkah datang kepadamu berita [tentang kejadian] hari pembalasan? 88|2|Banyak muka pada hari itu [akan] tunduk [terhina], 88|3|bekerja [keras] lagi kepayahan, 88|4|terbakar [masuk ke] api [neraka] yang sangat panas, 88|5|diberi minum dari sumber yang sangat panas. 88|6|Mereka [di sana] tiada memperoleh makanan selain dari pohon duri yang beracun, 88|7|yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar. 88|8|[Di sisi lain,] banyak muka pada hari itu [akan berseri] tampak menikmati, 88|9|karena yang diusahakannya [mereka mendapat] keridhoan, 88|10|di Jannah yang tinggi, 88|11|tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna. 88|12|Di dalamnya mata air yang terus mengalir. 88|13|Di dalamnya ada tahta-tahta yang ditinggikan, 88|14|dan gelas-gelas yang terletak, 88|15|dan bantal-bantal [sandaran] yang tersusun, 88|16|dan permadani-permadani yang terhampar. 88|17|Maka apakah mereka tak perhatikan pada unta, bagaimana dia diciptakan? 88|18|Dan pada langit, bagaimana ia ditinggikan? 88|19|Dan pada gunung-gunung, bagaimana ia ditegakkan? 88|20|Dan pada bumi, bagaimana ia dihamparkan? 88|21|Maka beri peringatan, karena sesungguhnya kamu [hanya] pemberi peringatan. 88|22|Kamu atas mereka bukanlah orang yang berkuasa,