112|1|قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
112|2|اللَّهُ الصَّمَدُ
112|3|لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
112|4|وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
113|1|قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
113|2|مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
113|3|وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
113|4|وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
113|5|وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
114|1|قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
114|2|مَلِكِ النَّاسِ
114|3|إِلَـٰهِ النَّاسِ
114|4|مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
114|5|الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
114|6|مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
112|1|Say: “He is الله, [Who is] One.
112|2|الله, the Eternal Refuge.
112|3|He neither begets and neither is born,
112|4|and neither is there to Him any equivalent.”
113|1|Say: “I_ seek refuge in the Lord of daybreak,
113|2|from the evil of that which He created,
113|3|and from the evil of darkness when it settles,
113|4|and from the evil of the [sorcery] blowers in knots,
113|5|and from the evil of an envier when he envies.”
114|1|Say: “I_ seek refuge in the Lord of mankind,
114|2|The Sovereign of mankind,
114|3|The Ilah of mankind,
114|4|from the evil [whisper] of the retreating whisperer,
114|5|who whispers [badness] into the breasts of mankind,
114|6|from among the jinn and mankind.”
112|1|Katakan: “Dialah الله, [Yang] Maha Esa.
112|2|الله yang bergantung kepadaNya segala sesuatu.
112|3|Dia tiada beranak dan tiada diperanakkan,
112|4|dan tiada seorangpun yang sekufu dengan Dia.”
113|1|Katakan: “Aku_ berlindung kepada Robb Yang Menguasai subuh,
113|2|dari kejahatan makhluqNya,
113|3|dan dari kejahatan malam apabila telah gelap gulita,
113|4|dan dari kejahatan para penghembus [sihir] pada buhul-buhul,
113|5|dan dari kejahatan pendengki bila ia dengki.”
114|1|Katakan: “Aku_ berlindung kepada Robb manusia,
114|2|Raja manusia,
114|3|Ilah manusia,
114|4|dari kejahatan [bisikan] syaython yang biasa bersembunyi,
114|5|yang membisikkan [kejahatan] ke dalam dada manusia,
114|6|dari (golongan) jin dan manusia.”